Логотип Бюро переводов ПереводПро.ру

Бюро переводов в СЗАО города Москвы у м. Щукинская и м. Октябрьское поле. Работаем с юридическими и физическими лицами. Консультация бесплатно. Курьер по СЗАО г. Москвы бесплатно! Заберем и привезем Вам документы бесплатно под расписку.Бюро переводов "ПереводПро.ру".
г. Москва, г. Москва, площадь Академика Курчатова, дом 1
+7 (499) 404-10-04 info@perevodpro.ru
+74994041004

ДОГОВОР - ОФЕРТА на оказание услуг перевода

г. Москва, 01 мая 2014 года.

Настоящая Оферта представляет собой предложение Общества с ограниченной ответственностью "Группа ТР" (далее - «Исполнитель»), адресованное физическому лицу, получившему от сотрудника Исполнителя номер заказа (далее - «Заказчик»), заключить договор об оказании переводческих услуг (далее - «Договор») на следующих условиях.

1.ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА

1.1. Исполнитель обязуется оказать Заказчику услуги по осуществлению письменного и/или устного перевода, а также оказать иные дополнительные услуги (далее - «Услуги»), а Заказчик обязуется оплатить эти Услуги.

1.2. Наименование и количество Услуг по Договору указывается в «Прейскуранте цен на переводческие и иные услуги в рублях» (далее Прейскурант), который расположен в сети Интернет по адресу: PerevodPro.ru/files/docs/price.pdf

2. ТЕРМИНЫ И ПОНЯТИЯ

2.1. 1 (одна) переводческая страница - 1800 печатных знаков, включая пробелы.

3. СТОИМОСТЬ УСЛУГ И ПОРЯДОК ОПЛАТЫ

3.1. Общая стоимость Услуг рассчитывается сотрудником Исполнителя на основании Прейскуранта и указывается Заказчиком в поле «Сумма к оплате» на странице в сети Интернет, расположенной по адресу: //perevodpro.ru/payment

3.2. Стоимость Услуг определяется в российских рублях и не облагается НДС, поскольку Исполнитель применяет упрощенную систему налогообложения (глава 26.2 Налогового кодекса РФ).

3.3. Услуги оказываются на условиях их предварительной оплаты. Предварительная оплата Услуг Исполнителя производится Заказчиком в российских рублях в безналичном порядке или в кассу Исполнителя.

3.4. Заказчик не позднее следующего календарного дня за датой оформления заказа производит авансовый платеж в размере не менее 50 % (Пятидесяти процентов) от итоговой стоимости Услуг.

3.5. Поступление на расчетный счет Исполнителя денежных средств в счет предварительной оплаты Услуг является полным и безоговорочным Акцептом настоящей Оферты и влечет заключение Договора на предусмотренных в ней условиях.

3.6. Оставшаяся часть стоимости Услуг по Договору должна быть оплачена Заказчиком до момента получения им результата оказания Услуг. Оставшаяся часть стоимости Услуг по Договору может быть оплачена Заказчиком, как в безналичном порядке, так и путем внесения денежных средств в кассу Исполнителя.

3.7. Исполнитель имеет право не выдавать Заказчику результат оказания Услуг до момента получения денежных средств, в счет оплаты оставшейся части стоимости Услуг по Договору.

4. ПОРЯДОК И СРОК ОКАЗАНИЯ УСЛУГ

4.1. Исполнитель приступает к оказанию Услуг по Договору с момента Акцепта Заказчиком настоящей Оферты, но не ранее момента получения от Заказчика исходного материала для перевода.

4.2. Передачу исходного текста перевода Исполнителю осуществляет Заказчик или его представитель. Исходный текст перевода вручается на бумажном носителе уполномоченному представителю Исполнителя лично, либо направляется ему по электронной почте в день Акцепта Заказчиком настоящей Оферты, либо доставляется Исполнителю любым другим удобным для него способом.

4.3. В случае нарушения Заказчиком срока передачи Исполнителю материала для перевода, ориентировочный срок окончания оказания Услуг по Договору подлежит продлению соразмерно количеству дней или часов такой просрочки.

4.4. Исполнитель оказывает Услуги по осуществлению письменного перевода по Договору в объеме от 1 (одной) до 6 (шести) переводческих страниц за 1 (один) рабочий день. В случае, если по желанию Заказчика необходимо перевести более чем 6 (шесть) переводческих страниц за один рабочий день или выполнить Услуги в выходные (или праздничные) дни, Исполнитель исполняет Услуги по повышенной стоимости согласно Прейскуранта (срочный тариф или тариф "выходной").

4.4.1. Срочный тариф так же может применяться, в случае, если день размещения заказа совпадает с днем его исполнения и выдачи Заказчику.

4.5. В случае, если после получения материала для перевода будет обнаружено, что его фактический объем превосходит ранее заявленный Заказчиком, то в этом случае ориентировочный срок окончания оказания Услуг по Договору подлежит продлению соразмерно такому увеличению объема.

4.6. Ориентировочный срок окончания оказания Услуг по Договору рассчитывается сотрудником Исполнителя и сообщается Заказчику или его представителю в устной или письменной форме.

4.7. Оказание Услуг по Договору производится по месту нахождения Исполнителя.

4.8. Исполнитель имеет право без согласия Заказчика привлекать к оказанию Услуг по настоящему Договору третьих лиц.

4.9. Исполнитель передает Заказчику результат оказания услуг по осуществлению письменного перевода в печатном или в электронном виде. Передача Заказчику результатов оказания услуг по осуществлению письменного перевода в печатном или в электронном виде осуществляется по месту нахождения Исполнителя.

4.10. Услуги по осуществлению письменного перевода считаются оказанными надлежащим образом, в случае если в течение 1 (одного) рабочего дня с момента получения Заказчиком результата оказания Услуг, в адрес Исполнителя не поступят письменные замечания Заказчика по качеству и объему оказанных Услуг с указанием конкретных ошибок или недоработок в письменном виде.

4.11. Письменные замечания Заказчика по качеству и объему оказанных услуг по осуществлению письменного перевода оформляются в виде рекламации.

4.12. Рекламация должна содержать номер заказа, четкое обозначение обнаруженных недостатков оказанных услуг по осуществлению письменного перевода с приведением соответствующих примеров таких недостатков, а также с указанием места в переводном материале, где указанные недостатки были обнаружены.

4.13. Под недостатками оказанных услуг по осуществлению письменного перевода понимается, в том числе, пропуск текста в переведенном материале, несоответствие сумм, дат, номеров, использование терминов, отличных от тематики перевода - в случае конкретного указания об использовании специальных терминов и их предоставления Заказчиком, а также имен собственных, в случае их предоставления.

4.14. Исполнитель рассматривает рекламацию в течение 5 (Пяти) рабочих дней с момента её получения. В случае согласия с направленной рекламацией, Исполнитель устраняет обозначенные в ней недостатки за свой счёт, после чего повторно передает Заказчику результат оказания услуг по осуществлению письменного перевода.

5. АКЦЕПТ ОФЕРТЫ И ЗАКЛЮЧЕНИЕ ДОГОВОРА

5.1. Заказчик производит Акцепт настоящей Оферты путем предварительной оплаты стоимости Услуг не позднее следующего календарного дня за датой оформления заказа в размере не менее 50 % (Пятидесяти процентов) от итоговой стоимости Услуг.

5.2. Поступление на счет или в кассу Исполнителя денежных средств в счет предварительной оплаты Услуг является полным и безоговорочным Акцептом настоящей Оферты и влечет заключение Договора на предусмотренных в ней условиях.

5.3. В случае если Акцепт настоящей Оферты не был произведен в течение следующего календарного дня за датой оформления заказа, настоящая Оферта теряет силу в отношении Услуг по такому заказу и оказание Услуг Исполнителем Заказчику не производится.

6. СРОК ДЕЙСТВИЯ И ИЗМЕНЕНИЕ ДОГОВОРА

6.1. Договор вступает в силу с момента Акцепта Заказчиком настоящей Оферты и действует до момента исполнения Сторонами обязательств по нему, а именно оплаты Заказчиком стоимости Услуг и оказания Исполнителем Услуг в объеме, соответствующем их полной стоимости.

7. Описание процедуры и условий возврата денежных средств

7.1. Исполнитель осуществляет возврат денежных средств, уплаченных Заказчиком в счет оплаты Услуг по Договору, в случае отказа Заказчика от его исполнения. Возврат денежных средств осуществляется обратно только на банковскую карту, с помощью которой были оплачены Услуги по Договору.

7.2. Заказчик имеет право отказаться от исполнения Договора в следующих случаях:

7.2.1. если Исполнитель нарушил сроки оказания Услуг более, чем на 30 календарных дней;

7.2.2. если в установленные действующим законодательством и настоящей Офертой сроки Исполнитель не устранил недостатки оказанных Услуг; если Заказчиком обнаружены существенные недостатки оказанных Услуг или иные существенные отступления от условий настоящего Договора в соответствие с п. 4.13 настоящего Договора;

7.2.3. в любое время при условии оплаты Исполнителю фактически понесенных им расходов.

7.3. Во всех указанных случаях Заказчик уведомляет Исполнителя о своем отказе от исполнения Договора путем направления на адрес электронной почты Исполнителя (Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. ) соответствующего уведомления об отказе от исполнения Договора (далее - «Уведомление») по форме согласно Приложению № 1 к настоящей Оферте. В Уведомлении Заказчик в обязательном порядке указывает номер заказа, а также обоснование причин, послуживших основанием для отказа от исполнения Договора. При отказе по причине не верно осуществленного перевода, по мнению Заказчика, Заказчик обязан предоставить письменную претензию с указанием конкретных ошибок в тексте, с выделением цветом блоков с ошибками. К Уведомлению должна быть приложена электронная копия паспорта Заказчика.

7.4. Исполнитель производит рассмотрение Уведомления и претензии, в случае ее наличия, Заказчика в срок, не превышающий 5 (Пяти) рабочих дней с момента его получения. Исполнитель уведомляет Заказчика о результатах рассмотрения его Уведомления путем направления соответствующего электронного письма на адрес электронной почты Заказчика.

7.5. Исполнитель осуществляет возврат денежных средств, уплаченных Заказчиком в счет оплаты Услуг по Договору, в срок, не превышающий 15 (Пятнадцати) рабочих дней с момента рассмотрения Уведомления Заказчика.

7.6. В случае отказа Заказчиком от исполнения Договора согласно п. 7.2.1. настоящей Оферты, если Исполнитель нарушил срок оказания Услуг, а так же при условии признания обоснованности причин, указанных в Уведомлении Заказчика и послуживших основанием для его отказа от исполнения Договора, Исполнитель осуществляет возврат денежных средств, уплаченных Заказчиком в счет оплаты Услуг по Договору за вычетом своих затрат, произведенных в процессе оказания Услуг, за исключением случая, если Заказчик принял оказанные Услуги.

7.7. Заказчик имеет право отказаться от исполнения Договора согласно п. 7.2.2. настоящей Оферты, если в установленные действующим законодательством сроки Исполнитель не устранит обнаруженные Заказчиком недостатки. Заказчик также вправе отказаться от исполнения Договора, если им обнаружены существенные недостатки оказанных Услуг или иные существенные отступления от условий Договора. При этом Исполнитель осуществляет возврат денежных средств, уплаченных Заказчиком в счет оплаты Услуг по Договору за вычетом своих затрат, произведенных в процессе оказания Услуг, за исключением случая, если Заказчик принял оказанные Услуги.

7.8. Заказчик имеет право отказаться от исполнения Договора согласно п. 7.2.3. настоящей Оферты, в любое время при условии оплаты Исполнителю фактически понесенных им расходов, связанных с исполнением обязательств по Договору.

7.8.1. При этом Исполнитель осуществляет возврат денежных средств, уплаченных Заказчиком в счет оплаты Услуг по настоящему Договору, в следующем размере:

7.8.1.1. для Услуг, ориентировочный срок оказания которых совпадает с датой акцепта настоящей Оферты, возврат денежных средств осуществляется в полном объеме, при условии, если Уведомление было направлено Заказчиком в адрес Исполнителя в срок не позднее, чем через 10 (Десяти) минут с момента акцепта настоящей Оферты;

7.8.1.2. для Услуг, ориентировочный срок оказания которых назначен на дату, следующую за датой акцепта настоящей Оферты, возврат денежных средств осуществляется в полном объеме, при условии, если Уведомление было направлено Заказчиком в адрес Исполнителя в день акцепта настоящей Оферты не позднее 16 часов 00 минут (по Московскому времени);

7.8.1.3. во всех остальных случаях Исполнитель возвращает денежные средства, уплаченные Заказчиком в счет оплаты Услуг по настоящему Договору, за вычетом фактически понесенных им расходов, связанных с исполнением обязательств по Договору, в число которых входят:

  • расходы на оплату услуг третьих лиц, привлеченных к оказанию Услуг;
  • расходы на оплату нотариальных услуг по заверению подписи переводчика.

8. О ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ

8.1. Заказчик, в момент размещения или оплаты заказа у Исполнителя, а так же в момент устного или письменного обращения к Исполнителю, автоматически выражает своё согласие на обработку (действия, операции с персональными данными) его персональных данных, включая сбор, систематизацию, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), использование, обезличивание, блокирование, уничтожение Исполнителем и его представителями его персональных данных, переданных Заказчиком лично, посредством сети интернет или в любом другом виде (в том числе устно) при обращении к Исполнителю, а также полученных Исполнителем от третьей стороны, следующих его (Заказчика) персональных данных:

  • фамилия, имя, отчество;
  • контактные телефоны, адреса местонахождения и регистрации, адреса электронной почты;
  • содержание личных документов, в том числе паспорта, водительские удостоверения, свидетельства о рождении и браке и другие документы;
  • дата и место рождения;
  • гражданство;
  • сведения о знании иностранных языков;
  • образование (наименование учебного заведения, год окончания, документ об образовании, квалификация специальность), профессия;
  • стаж работы (общий, непрерывный, дающий право на выслугу лет), водительский стаж;

8.2. Исполнитель обязуется не распространять и не передавать полученные персональные данные Заказчика третьим лицам без его согласия. Однако Исполнитель оставляет за собой право передавать персональные данные без уведомления Заказчика третьим лицам, если это необходимо для исполнения Договора или договорных обязательств, в том числе для исполнения работ, услуг и продажи товаров, а так же для доставки товаров, работ, услуг.

9. ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ

9.1. Во всем, что не предусмотрено условиями Договора его стороны руководствуются действующим законодательством Российской Федерации.

9.2. Все возникающее споры стороны будут стараться решить путем переговоров, при не достижении соглашения спор будет передан на рассмотрение суда в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.

9.3. Заказчик вправе отказаться от исполнения Договора в любое время при условии оплаты Исполнителю фактически понесенных им расходов, связанных с исполнением обязательств по Договору.

9.4. Любые сведения Заказчика, полученные Исполнителем в связи с оказанием Услуг по Договору, являются конфиденциальными и не подлежат разглашению третьим лицам.

10. РЕКВИЗИТЫ ИСПОЛНИТЕЛЯ

Общество с ограниченной ответственностью "Группа ТР"
Юр. адрес: 107113, г. Москва, Сокольническая площадь, д. 4А
ОГРН 1097746294436
ИНН 7718764020
КПП 771801001


Приложение № 1
к оферте на оказание переводческих услуг

Обществу с ограниченной ответственностью "Группа ТР"
107113, г. Москва, Сокольническая площадь, д. 4А


От кого:


(Фамилия, Имя, Отчество полностью)


(паспорт серия, номер, выдан (когда и кем, код подразделения))


(адрес регистрации по месту жительства)


(контактный номер телефона)

Уведомление
об отказе от исполнения
договора об оказании переводческих услуг

Настоящим заявляю о своем отказе от исполнения договора на оказание переводческих услуг, заключенного мною путем Акцепта Оферты ООО "Группа ТР", номер заказа: (указать номер заказа).
Причинами, послужившими основанием для отказа от исполнения договора на оказание переводческих услуг, являются: (подробное описание причин)

На основании вышеизложенного, прошу осуществить возврат денежных средств, перечисленных мною в счет оплаты услуг по договору об оказании переводческих услуг.

Приложение: электронная копия паспорта.

/ (Дата) / (подпись) / (Фамилия и Инициалы) /

Памятка

  • 1.

    Заказ на перевод договоров, текстов и документов, а так же на перевод паспорта и перевод диплома считается размещенным при 50% предоплате перевода, если Вы работаете с нашим бюро переводов впервые. Исключения могут быть только в виде передачи нам оригиналов документов. При заключении договора с нами - мы приступаем к выполнению заказа немедленно после его размещения.

    2.

    Базовая стоимость, т.е. минимальная стоимость 1 (одной) переводческой страницы (1800 печатных знаков с пробелами) составляет 370 рублей. Это касается несложного перевода документов в Москве (перевод диплома, перевод паспорта, свидетельства о рождении, справок, перевода договоров с несложными терминами) с английского языка, на английский язык - 390 рублей. Базовая стоимость может варьироваться и в сторону увеличения, и в сторону уменьшения (скидки) в зависимости от многих факторов.

    3.

    В зависимости от сложности перевода, наличия сокращений и терминов, и т.п. применяется повышающий коэффициент от 15 до 50 процентов. Также на стоимость влияет срочность перевода. Выполнение перевода день в день может увеличить стоимость перевода в 2 раза (в соответствии со сложностью перевода).

    4.

    Вам при размещении заказа следует помнить о том, что переводчик переводит в среднем от 4 (в не срочном порядке) до 12-15 и более (в срочном порядке) страниц в день в зависимости от сложности перевода и языка. Для восточных языков требуется гораздо больше времени на перевод, поэтому при работе с этими языками не учитывается срочность. Данные переводы выполняются не срочно!

    5.

    При сокращении сроков выполнения заказа в первую очередь страдает качество перевода. Если Вам кто-то обещает выполнить перевод 60 страниц за 2 суток с сохранением качества – не верьте, этот перевод будет выполнен при помощи электронного переводчика и, возможно, немного подправлен редактором, либо поделен между несколькими переводчиками, после чего требуется довольно много времени, чтобы сбить терминологию и выдержать стиль в едином ключе. Также, Вы можете оказать нам помощь, выслав глоссарий с определениями основных понятий и терминов, это поможет сократить сроки выполнения перевода.

    6.

    При необходимости предоставления услуг устного перевода (синхронного или последовательного) Вам лучше всего позвонить к нам в офис и уточнить возможность предоставления устного переводчика на тот язык, на котором будет вести речь говорящий.

    7!

    Наш курьер может забрать у Вас оригиналы документов под расписку и после выполнения перевода привезти обратно вместе готовым комплектом документов.

    8.

    Вам следует знать о том, что переводы, переведенные и подшитые к не заверенной нотариально копии документа или текста являются "одноразовыми", то есть с них официально невозможно снять нотариальную копию. Чтобы такого не случилось, необходимо заранее предоставить нам оригинал документа или текста, либо предоставить нам нотариальную копию документа или текста для перевода.

    9.

    Заказывать устные переводы необходимо заранее - не менее 1 (одних) суток до начала Ваших мероприятий, переговоров и т.п.

    10.

    Форма оплаты за услуги перевода может быть любая, в том числе оплата наличными, безналичный расчет и оплата электронными деньгами за перевод договоров, перевод текстов и документов (через Webmoney или Яндекс.Деньги).

    Способы оплаты

    Нажав на кнопку, Вы сможете ознакомиться со способами оплаты услуг, предоставляемых нашим бюро переводов. Вверху страницы справа размещена ссылка для оплаты услуг в режиме on-line. Соединение проходит в защищенном режиме, введенные данные не сохраняются. Перед оплатой необходимо уточнить номер заказа и сумму к оплате. После оплаты необходимо уведомить менеджера через наш e-mail или позвонить.

    11.

    Нажав на кнопку, Вы сможете скачать типовой договор на оказание переводческих услуг. Если Вы хотите внести изменения в договор перед его заключением, напишите нам об этом, приложив в отдельном файле описание необходимых изменений с указанием пункта договора и его новой редакции.

    Шаблон договора

    12.

    Написать нам Вы сможете через раздел «Контакты». Если Вы хотите выслать заказ, не забудьте прикрепить файл с текстом перевода. Если файл больше 20 мегабайт и система Вам написала, что файл слишком большой – позвоните нам и мы сразу исправим это.

    Сделать заказ на перевод договоров, перевод текстов и документов, например на английский, русский или другой язык, Вы можете в любое время. Мы никогда не пользуемся электронными переводчиками и несем ответственность за качественно выполненную работу.

    13.

    В нашей компании действует политика конфиденциальности, то есть передавая нам материалы и документы для осуществления перевода Вы можете быть уверены, что информация, отраженная в этих документах не будет разглашена. Все права на переведенные материалы и документы принадлежат исключительно заказчику.