Логотип Бюро переводов ПереводПро.ру

Бюро переводов в СЗАО города Москвы у м. Щукинская и м. Октябрьское поле. Работаем с юридическими и физическими лицами. Консультация бесплатно. Курьер по СЗАО г. Москвы бесплатно! Заберем и привезем Вам документы бесплатно под расписку.Бюро переводов "ПереводПро.ру".
г. Москва, г. Москва, площадь Академика Курчатова, дом 1
+7 (499) 404-10-04 info@perevodpro.ru
+74994041004

Перевод интернет-страниц и сайтов

Интернет

Наше бюро переводов осуществляет перевод интернет-страниц и сайтов с иностранных и на иностранные языки: основные языковые направления на переводческом и интернет рынке - это русский и английский языки.
Сложность работ при переводе web-сайта на порядок выше сложности стандартного перевода документа или текста, так как в нем переводятся все видимые тексты, находящиеся в страницах, написанных на языках HTML, PHP или на других языках. В связи с чем сразу определить стоимость работ по переводу сложно. Некоторые сайты, основанные на CMS (CMS – система управления сайтом), имеют отдельные файлы локализации для данных систем по определенным модулям, компонентам и прочее, что упрощает перевод самого текста сайта в виду того, что все надписи на иностранных или на русском языках вынесены в отдельные файлы. Здесь сложность возникает в связи с тем, что отсутствует смысловое окружение фраз и приходится постоянно контролировать результат перевода, подставляя переведенные слова и фразы.

Глобализация бизнеса

Глобализация бизнеса

В настоящий момент переводческими компаниями не предоставляются услуги, не входящие в их компетенцию и сферу деятельности. Мы одними из первых вводим на рынок комплексные переводческие услуги, включающие в себя продукты из сторонних сфер деятельности.

Данный комплекс услуг предоставляется в виде проекта и называется "глобализация бизнеса". Глобализация бизнеса может включать в себя несколько направлений сразу: начиная от базового письменного перевода, заканчивая предоставлением устного переводчика в качестве сопровождения, но с узкой профессиональной специализацией: юридической, финансовой и т.п.

Новости

Новости

А знаете ли Вы,...

  • Что работа переводческого агентства крайне важна?

    Работа переводчиков и переводческих организаций на первый взгляд совершенно не заметна. Но, тем не менее, она окружает нас со всех сторон: это переведенный состав продуктов на упаковках, перевод этикеток, перевод иностранной рекламы, перевод компьютерных программ, кинофильмов, инструкций к технике и многое другое. А в виду того, что в Россия вступила в ВТО, то поток документооборота и торговых операций с нашей страной увеличится, в связи с чем увеличится объем работы для переводческих организаций.

    Подробнее ...
  • Что переводчик несет ответственность?

    Законодательство прямо не регулирует ответственность переводчика за материал, который он перевел. К примеру, компания-заказчик потерпела убытки из-за некорректно переведенного договора, перевод которого был заверен нотариально непосредственно переводчиком. Некорректно переведенный договор может подразумевать под собой разночтение по смысловой нагрузке и по фактическим фразам на разных языках.

    Подробнее ...
  • Что в России нет единой Гильдии переводчиков?

    Такая гильдия есть, к примеру, в Татарстане при торгово-промышленной палате Татарстана. В Москве и в регионах некоторые компании называют себя гильдией, тогда как это всего лишь коммерческое название не несущее практически никакой юридической и общественной ответственности. Гильдии есть во многих сферах: например Гильдия Риелторов, в которую очень сложно попасть.

    Подробнее ...
  • Что из себя представляет медицинский перевод?

    Медицинский перевод, в отличие от юридического, отличается сложнейшими терминами и оборотами. Верный перевод таких терминов гарантирует правильные выводы врачей, говорящих на иностранных языках. И, как следствие, правильный диагноз и успешное лечение. Материалы для медицинского перевода содержат множество сокращений и аббревиатур, что крайне затрудняет сам процесс перевода как этих материалов, так и литературы.

    Подробнее ...