Логотип Бюро переводов ПереводПро.ру

Бюро переводов в СЗАО города Москвы у м. Щукинская и м. Октябрьское поле. Работаем с юридическими и физическими лицами. Консультация бесплатно. Курьер по СЗАО г. Москвы бесплатно! Заберем и привезем Вам документы бесплатно под расписку.Бюро переводов "ПереводПро.ру".
г. Москва, г. Москва, площадь Академика Курчатова, дом 1
+7 (499) 404-10-04 info@perevodpro.ru
+74994041004

Freelance переводчикам будет проще

06.11.2013

Новости

Очередные нововведения в скором времени появятся в российском бизнесе: фрилансеры сферы услуг смогут выйти из тени и не затратить много средств на налоги.

Ранее, чтобы попробовать себя и поработать freelance, а затем получить какой-либо патент, необходимо было зарегистрироваться в качестве ИП. В скором времени это делать будет необязательно. Министерство экономического развития РФ разработало проект, по которому можно приобрести налоговый патент на какую-либо деятельность или специальность – всего пока поддерживается 12. В том числе: сиделки, повара, пастухи, переводчики, швеи, репетиторы и другие.

Патент можно будет купить на срок до 6 месяцев с ежемесячной выплатой налоговым органам по 1 000 рублей. В разработке этого проекта участвовало бизнес сообщество и дало свои рекомендации, как по стоимости патента, так и по сроку его выдачи. Предполагается, что патенты будут приобретать те, кто уже на раз нарывался на штрафы, ну и те, кто хочет спать спокойно.

Стремление российского правительства легализовать малое предпринимательство понятно, но не стоит рассчитывать на огромное количество желающих официально работать. Тем более на письменных переводчиков, ведь им не нужно иметь патент, чтобы работать в переводческом бизнесе. Да пресловутый русский менталитет никто не отменял. Даже в этом проекте проскальзывает русское «авось», и возникает подозрение, что правительство все больше отдаляется от нужд своих сограждан…

Оставить комментарий

Убедитесь, что вы вводите (*) необходимую информацию, где нужно
HTML-коды запрещены