Логотип Бюро переводов ПереводПро.ру

Бюро переводов в СЗАО города Москвы у м. Щукинская и м. Октябрьское поле. Работаем с юридическими и физическими лицами. Консультация бесплатно. Курьер по СЗАО г. Москвы бесплатно! Заберем и привезем Вам документы бесплатно под расписку.Бюро переводов "ПереводПро.ру".
г. Москва, г. Москва, площадь Академика Курчатова, дом 1
+7 (499) 404-10-04 info@perevodpro.ru
+74994041004

Книга Одессита

14.12.2013

Новости

В свет вышла интересная и легкая в чтении книга под названием "Занимательно об увлекательном и интересно обо всем остальном".

Автором является одесский писатель Евгений Деменка, который представил свою книгу во Всемирном клубе одесситов. При этом у руководства клуба появились намерения помочь осуществить перевод этой книги на итальянский язык. Хотя скорее всего это была шутка со стороны вице-президента клуба.

Книга является скорее юмористической, и в ней изложены некоторые факты других национальностей с другого ракурса и с другой интерпретацией. Например, о происхождении грузинского танца ча-ча-ча от напитка чача, или откуда у Федора Шаляпина взялась его фамилия – как один из вариантов, он был Ляпиным и пел у себя дома, и ему соседи все время говорили "Ша!". Или почему одеколон именно "Тройной", может потому, что его соображали на троих?

Все эти смешные факты крайне трудно перевести на иностранные языки, особенно если пытаться все объяснять и переводить все названия и имена собственные. В этом случае получится каша из всевозможных интерпретаций. А если все это транслитерировать, то будет непонятен юмор этой книги… Но для русского человека это будет смешное и интересное чтение!

Оставить комментарий

Убедитесь, что вы вводите (*) необходимую информацию, где нужно
HTML-коды запрещены