Логотип Бюро переводов ПереводПро.ру

Бюро переводов в СЗАО города Москвы у м. Щукинская и м. Октябрьское поле. Работаем с юридическими и физическими лицами. Консультация бесплатно. Курьер по СЗАО г. Москвы бесплатно! Заберем и привезем Вам документы бесплатно под расписку.Бюро переводов "ПереводПро.ру".
г. Москва, г. Москва, площадь Академика Курчатова, дом 1
+7 (499) 404-10-04 info@perevodpro.ru
+74994041004

Что для выезда за рубеж необходим перевод согласия?

Практически всегда таможенный контроль и пограничники требуют, если Вы выезжаете с ребенком за пределы РФ, Нотариальное Согласие на выезд. Перевод согласия на иностранный язык требуется далеко не для всех стран. Его предъявлять нужно, в основном, для стран Евросоюза и для некоторых азиатских стран. Нотариально заверенный перевод Согласия может выполнить только специализированная организация – бюро переводов или агентство переводов. Только эта организация может профессионально и в кратчайшие сроки выполнить данное действие. В противном случае Вас могут не выпустить за границу.

Примечательно, что для выезда в Египет или Турцию Согласие от второго родителя на выезд ребенка не требуется. Если у Вас его требуют на границе, ссылайтесь на ст. 20 федерального закона 114-ФЗ от 15.08.1996 года. Требование пограничников в данном случае незаконны.

Самое интересное в том, что примерно 50% текста в Согласии довольно похожи у всех нотариусов. А остальная часть может кардинально отличаться: там могут быть приведены выдержки из Кодексов и Законов (что в принципе совсем не обязательно), вставлены куски статей из ГК РФ в части договорных отношений и т.п. Перевод таких Согласий довольно трудоемок из-за юридических оборотов и требует, как минимум, хорошей квалификации переводчика. А бывает так, что кроме самого текста "даю согласие" и личных и паспортных данных с удостоверительной подписью нотариуса больше ничего в нем нет. А сам текст Согласия занимает всего полстраницы. Как правило, перевод каждого Согласия рассматривают, как перевод абсолютно различных документов.

В дополнение к Согласию может потребоваться перевод свидетельства о рождении ребенка и свидетельство о браке или разводе, если у Вас с ребенком разные фамилии.

Следует отметить, что законом предусмотрены довольно длительные «сроки хранения» переведенного Согласия. Но, тем не менее, необходимо помнить одно: Согласие с нотариально заверенным переводом, перевод свидетельства о рождении, перевод свидетельства о браке или разводе должен быть датирован недавним числом, как говорится, во избежание недоразумений…